María Aranguren

 

 

 

España - Spain

Finisterra (Galicia – Spain): esta soy yo, en el punto más Occidental del país, el cabo de Finisterra, donde antiguamente, se pensaba que terminaba el mundo. / This is me, in the most oriental point of the country, the Finisterra (End of Earth) cap

El motivo de mi estancia en Puerto Rico, es principalmente el aprendizaje de la técnica E.T.S., para medir la actividad enzimática en las células de  fitoplancton, y poder estimar la respiración potencial de las mismas. Además, voy a participar en una campaña oceanográfica en la que aplicaré esta técnica en muestras de agua pertenecientes a remolinos de meso-escala, que son giros de agua superficial, que se forman cuando el agua dulce procedente del río Orinoco asciende hacia el norte. / The main objetive of my work time here in Puerto Rico, is to learn the E.T.S. technique, that is used to estimate the plankton potencial respiration. I am going to practise this technique during a cruise, to study the eddies plankton community dinamic in the Caribean Sea.

España, es principalmente país de contrastes, ya que la variedad de climas que se encuentran a lo largo y ancho de su geografía, hacen que varíe el paisaje, la arquitectura, el folclore, la gastronomía, y hasta el carácter de sus gentes. Eso si, siendo igualmente fascinante de norte a sur. / My country, Spain, is much more than “siesta & fiesta”. There are many different and beautiful landscapes and monuments you can visit, and you can enjoy wonderful foods and great people everywhere.

Estuve una semana recorriendo la isla, y lo que mas me impresionó fue el fondo submarino de Isabela, y el fondo subterráneo de Camuy. Creo que son dos visitas imprescindibles. Un consejo, si vas de turismo por Puerto Rico: Madruga! Porque todo cierra pronto y el día se queda corto!  / I saw the island in a week, and the most impressive places for me were the underwater world of Isabela, and the underground world of Camuy. My advice: weak up early because every place is closed at for!

PhD. Student from University of Vigo

For contact:

aranguren@uvigo.es

Currículo: soy licenciada en Biología agrícola, pero tras acabar la universidad, me he dedicado a la investigación en el ámbito de la biología marina, desde estudios de bentos, hasta el fitoplancton. Actualmente estoy realizando mi tesis sobre la respiración del plancton en aguas oligotróficas. Para más información: http://webs.uvigo.es/esuarez/Webs_grupo/Maria_Aranguren.htm  /  I have a Biology degree I have worked in different fields of the marine biology. Actually, I am working on my thesis about the plankton respiration. For more information: http://webs.uvigo.es/esuarez/Webs_grupo/Maria_Aranguren.htm